「如果・愛」のままでいいのに・・・・(/_;)
2006年 06月 07日
以前から話してますが・・・原題のままでいいのにねぇ~★今年の秋に公開ですか。う~っ、遅すぎます、いつも日本での公開が遅いんですから(p_-)
でもまぁ・・・いま華流とはいわれていますが、その先駆者といえばカネチと言っても過言ではないでしょうね。QQ.comさん ぽちっとな
そろそろ次の撮影、レオン兄さんとの作品の話もでてますし(もう、動いてるかな)次回作がこれまた、楽しみです。
でも・・・我は「ダーリ」のような3枚目の金城君が好きなので、そろそろ3の線の作品が見たい。パワーアップダーリはいかが?!
「ダーリ」とは・・・・『ピックアップ・アーティスト』 内での役名W(*^^)
でもまぁ・・・いま華流とはいわれていますが、その先駆者といえばカネチと言っても過言ではないでしょうね。QQ.comさん ぽちっとな
そろそろ次の撮影、レオン兄さんとの作品の話もでてますし(もう、動いてるかな)次回作がこれまた、楽しみです。
でも・・・我は「ダーリ」のような3枚目の金城君が好きなので、そろそろ3の線の作品が見たい。パワーアップダーリはいかが?!
「ダーリ」とは・・・・『ピックアップ・アーティスト』 内での役名W(*^^)
by j_lee_u | 2006-06-07 21:15 | 金城武 | Comments(10)
Commented
by
みーしぇ
at 2006-06-07 22:49
x
私もそう思います・・・。くすん。
原題の方が意味が深いと思います。
邦題は・・・あまり言いたくなーい。くすん。
と言っても、公開は秋なので、また首をながーくして
待ちましょうね(苦笑)
3枚目の武ちゃんも、久々に拝見したいですね。
次回作、来年には日本で公開してもらえたらいいなぁ。
原題の方が意味が深いと思います。
邦題は・・・あまり言いたくなーい。くすん。
と言っても、公開は秋なので、また首をながーくして
待ちましょうね(苦笑)
3枚目の武ちゃんも、久々に拝見したいですね。
次回作、来年には日本で公開してもらえたらいいなぁ。
0
Commented
by
j_lee_u at 2006-06-08 21:11
★みーしぇちゃん・・・ですよねぇぇ~グスン
せっかく「華流」とまでいう流れなんだから、わざわざそんなタイトルにしなくとも「如果・愛」のままの方が 華流 らしくて 初心者の方達にはいいと思うんだけれどなぁ~ 迷としてはつろうございますねぇ(/_;)
ダーリ大好きなのです我(爆)
次回作もまた、1年以上公開遅れたら2人で
ガルルルルゥゥゥゥ~とうなりましょうか?!
せっかく「華流」とまでいう流れなんだから、わざわざそんなタイトルにしなくとも「如果・愛」のままの方が 華流 らしくて 初心者の方達にはいいと思うんだけれどなぁ~ 迷としてはつろうございますねぇ(/_;)
ダーリ大好きなのです我(爆)
次回作もまた、1年以上公開遅れたら2人で
ガルルルルゥゥゥゥ~とうなりましょうか?!
Commented
by
j
at 2006-06-09 00:16
x
日本では劇場公開は忘れた頃にやって来る。
中にはDVDでしか見れない作品もあったりして・・・
武君は日本人なんだぞ~
もっと、宣伝に力を入れて欲しいと思うのは私だけ?
私は、広東語を話す武君の声が好きです。
中にはDVDでしか見れない作品もあったりして・・・
武君は日本人なんだぞ~
もっと、宣伝に力を入れて欲しいと思うのは私だけ?
私は、広東語を話す武君の声が好きです。
Commented
by
j_lee_u at 2006-06-09 19:40
★jさんって・・・jasmineさんでは?
もし違ったら ごめんなさいね。
jさん 私はどーしても 誰が話しても 「広東語」は だめなんだなぁ~
これが(^^ゞ どうも いつも怒られてるようでね(笑)
韓国語がそう聞こえる人もいますよね。本当人それぞれだねぇ~
カネチは・・・う~ん 中国語・日本語を話す声が好きかなW(*^^)
もし違ったら ごめんなさいね。
jさん 私はどーしても 誰が話しても 「広東語」は だめなんだなぁ~
これが(^^ゞ どうも いつも怒られてるようでね(笑)
韓国語がそう聞こえる人もいますよね。本当人それぞれだねぇ~
カネチは・・・う~ん 中国語・日本語を話す声が好きかなW(*^^)
Commented
by
東雲
at 2006-06-10 00:21
x
Commented
at 2006-06-10 00:23
x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented
by
jasmine
at 2006-06-10 01:01
x
ハイ、j は私jasmineです。
ウッカリ、ポチってしまいました。
私も香港映画から入ったので・・・
語尾が上がる↑ような伸びるような感じが好きでして。
でも、今ではスッカリ中国語にハマッております。
ウッカリ、ポチってしまいました。
私も香港映画から入ったので・・・
語尾が上がる↑ような伸びるような感じが好きでして。
でも、今ではスッカリ中国語にハマッております。
Commented
by
j_lee_u at 2006-06-10 08:37
★東雲ちゃん・・・・そうかぁ~そうだよね。
香港映画から入るとそうなるでしょうねぇぇ~。確かに・・・我も金城君は確かに香港映画に出ていたから広東語で見てましたが、ほとんどの作品を
金城君の声の広東語ではなくて声優さんの吹き替えになってしまっていて(/_;)だったもので。
最近の LOVERS でさえ・・・プートンファーなのに
それでも金城君の声、ふきかえられて、実際の声は一部分だったりしましたからね(/_;)
やはり台湾じこみのそり舌音と大陸のそり舌音は・・・・違うのね。
香港映画から入るとそうなるでしょうねぇぇ~。確かに・・・我も金城君は確かに香港映画に出ていたから広東語で見てましたが、ほとんどの作品を
金城君の声の広東語ではなくて声優さんの吹き替えになってしまっていて(/_;)だったもので。
最近の LOVERS でさえ・・・プートンファーなのに
それでも金城君の声、ふきかえられて、実際の声は一部分だったりしましたからね(/_;)
やはり台湾じこみのそり舌音と大陸のそり舌音は・・・・違うのね。
Commented
by
j_lee_u at 2006-06-10 08:40
Commented
by
j_lee_u at 2006-06-10 08:41
★ jasmine さん・・・でしたか、やはり (*^^)